Tất cả chuyên mục
Thứ Ba, 26/11/2024 06:12 (GMT +7)
Một số điều cần lưu ý khi dịch thuật công chứng
Thứ 4, 24/08/2022 | 16:35:17 [GMT +7] A A
Dịch thuật công chứng là một thủ tục cần thiết thực hiện để hoàn tất giao dịch, hồ sơ, giấy tờ liên quan đến nước ngoài ví dụ như làm hồ sơ du học, hồ sơ xuất khẩu lao động, du lịch, định cư,...
Và nếu là lần đầu thực hiện thủ tục này, chắc chắn bạn sẽ không khỏi bỡ ngỡ và gặp nhiều khó khăn. Để tránh việc hồ sơ bị hoàn trả do không hợp lệ hoặc kết quả nhận về không như ý, hãy cùng tham khảo một số kinh nghiệm khi đi dịch thuật công chứng mà chúng tôi đã tổng hợp dưới đây. Không chỉ tiết kiệm thời gian, mà còn đảm bảo giúp bạn có được một bản dịch chất lượng, đúng yêu cầu công việc.
Mục đích của việc dịch thuật công chứng
Dịch thuật công chứng là hoạt động kép bao gồm 2 công việc nối tiếp nhau.
- (1) Dịch thuật: Truyền tải tài liệu cần công chứng sang một ngôn ngữ khác phù hợp với mục đích.
- (2) Công chứng bản dịch: Xin dấu xác nhận của cơ quan công chứng có thẩm quyền.
Dịch thuật công chứng có ý nghĩa vô cùng quan trọng. Thủ tục này giúp hồ sơ, giấy tờ của bạn dễ dàng được chấp nhận bởi cơ quan nước ngoài. Mục đích của dịch thuật là để các cá nhân, cơ quan quốc tế hiểu được nội dung tài liệu. Mục đích của công chứng là để chứng minh bản dịch chuẩn xác nội dung và đúng pháp luật so với bản gốc.
Kinh nghiệm khi đi dịch thuật công chứng
Chuẩn bị đầy đủ các loại giấy tờ cần dịch công chứng
Điều đầu tiên mà bạn nhất định phải chú ý là chuẩn bị đầy đủ giấy tờ. Một bộ hồ sơ tài liệu cần dịch thuật công chứng bao gồm:
- Chứng minh nhân dân hoặc căn cước công dân
- Bản gốc của tài liệu, giấy tờ cần dịch công chứng
Bản gốc giấy tờ phải hợp pháp, hợp lệ, có con dấu pháp lý của cơ quan có thẩm quyền cấp, chứng nhận. Với trường hợp văn bản, giấy tờ được gửi qua thư điện tử mà không có bản chính thì chỉ chứng thực nội dung bản dịch đã dịch chính xác so với bản gốc. Nếu muốn công chứng tư pháp thì khách hàng phải cung cấp tài liệu gốc.
Khi thực hiện công chứng hay chứng thực thì giá trị pháp lý của các bản dịch là như nhau. Tuy nhiên tùy theo cơ quan bạn dự định nộp hồ sơ giấy tờ mà cần phải lựa chọn hình thức phù hợp, tránh mất công.
Kiểm tra các giấy tờ có đủ điều kiện công chứng hay không?
Tiếp theo, trước khi đi dịch thuật công chứng, bạn cần xác định các tài liệu của mình có thể công chứng được không? Theo quy định của pháp luật, chỉ có các loại văn bản, giấy tờ sau được phép công chứng:
- Hợp đồng, giao dịch dân sự khác bằng văn bản.
- Bản dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt.
Vậy nên hãy tìm hiểu thật kỹ lưỡng về tài liệu của mình nhằm tránh mất thời gian, tiền bạc. Bạn có thể liên hệ với các đơn vị cung cấp dịch vụ để được tư vấn chính xác.
Lựa chọn đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng phù hợp
Để dịch thuật công chứng, bạn có thể lựa chọn các hình thức sau:
- Thực hiện công chứng tư pháp tại Phòng Tư pháp quận/huyện
Ưu điểm: Chi phí thấp.
Nhược điểm: Quy trình tiếp nhận và xử lí hồ sơ rườm rà, phức tạp. Nhiều Phòng Tư pháp không hỗ trợ dịch thuật hoặc giới hạn ngôn ngữ dịch.
- Công chứng bản dịch tại văn phòng công chứng tư nhân
Ưu điểm: Hỗ trợ dịch thuật và công chứng tại cùng 1 địa điểm.
Nhược điểm: Chi phí trả cho cộng tác viên dịch thuật được Nhà nước quy định khá cao.
- Sử dụng dịch vụ tại công ty dịch thuật
Ưu điểm: Thời gian giải quyết yêu cầu hỗ trợ của khách hàng nhanh chóng. Giao nhận tài liệu dịch thuật công chứng tại nhà, khách hàng không phải mất nhiều thời gian. Giá cả cạnh tranh, phù hợp với điều kiện của nhiều đối tượng.
Nhược điểm: Phải tìm hiểu đầy đủ và kỹ lưỡng về dịch vụ của các công ty.
Công ty dịch thuật là lựa chọn tốt nhất cho bạn khi có nhu cầu dịch thuật công chứng. Nơi đây thường sở hữu lực lượng biên dịch viên, cộng tác viên hùng hậu, dày dặn kinh nghiệm. Không chỉ có năng lực ngoại ngữ tốt mà họ còn am hiểu sâu rộng về kiến thức chuyên ngành, hoàn toàn đáp ứng nhu cầu dịch và công chứng đa dạng tài liệu với nhiều thứ tiếng khác nhau. Quy trình làm việc chuyên nghiệp đảm bảo tiến độ thực hiện bản dịch. Chi phí dịch thuật công chứng có tính cạnh tranh cao trên thị trường nên thường hợp lý hơn.
Gợi ý địa chỉ công ty dịch thuật uy tín và chuyên nghiệp
Công ty TNHH Dịch thuật và Tư vấn FAQTrans có trụ sở đặt tại Số nhà 19, dãy 16B1, Làng Việt Kiều Châu Âu, phường Mỗ Lao, quận Hà Đông, TP Hà Nội. Qua nhiều năm hình thành và phát triển, chất lượng dịch vụ của công ty được cộng đồng khách hàng đánh giá cao và được công nhận là một trong những công ty dịch thuật có chất lượng hàng đầu Việt Nam.
FAQTrans đã phát triển mạng lưới dịch vụ dịch thuật công chứng online trên khắp cả nước, hoàn toàn có thể hỗ trợ giao nhận tài liệu tại nhà, đáp ứng yêu cầu dù khách hàng ở bất kỳ đâu. Với quy trình dịch thuật từ xa, khoảng cách địa lý không còn vấn đề. Điều này mang lại cho khách hàng nhiều sự thuận lợi và trải nghiệm dịch vụ tốt nhất.
Sử dụng dịch vụ của FAQTrans, quyền lợi của khách hàng luôn được đảm bảo:
- Được nhân viên tư vấn hỗ trợ nhiệt tình, luôn sẵn sàng giải đáp mọi thắc mắc.
- Thời gian xử lý hồ sơ, tài liệu dịch thuật công chứng nhanh. Khách hàng có thể nhận ngay và luôn trong ngày.
- Chi phí tối ưu và hợp lý, cân đối với mặt bằng chung của thị trường.
- Bảo mật tuyệt đối mọi thông tin, dữ liệu.
- Hỗ trợ lưu trữ bản dịch trên hệ thống riêng trong thời gian 5 năm.
Hy vọng với những kinh nghiệm mà chúng tôi chia sẻ trên đây sẽ giúp bạn đọc có được trải nghiệm tốt nhất mỗi khi đi dịch thuật công chứng. Nếu có thắc mắc hay vấn đề nào cần được giải đáp, hãy liên hệ tới hotline 0963.029.396 để được hỗ trợ sớm nhất.
Dương Hùng
Liên kết website
Ý kiến ()